註:本篇文章延續:[影音] 2008 VISA廣告中的逗趣跳舞男主角揭密~ (暨 bisa kuso版~)
(哪有人註寫在前面的 O.O")
還記得 VISA 廣告裡那位 Matt 嗎?? ( Taipei, Taiwan )
影片所用的背景音樂叫做:Praan
這首歌 好聽!
再來看一次影片內容吧 (笑)
每次看完這影片,心中就莫名的衝出了一股感動。
這影片的背景音樂是由 Garry Schyman 所創作的 Praan 。
Garry Schyman 是誰??
Garry Schyman 是為知名的作曲家
並由住在美國的孟加拉少女Palbasha Siddique 所演唱
Praan的歌詞 ,取自印度詩人泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941)在頌歌集《吉檀迦利》(Gitanjali)中用孟加拉語寫的詩 stream of life
作曲者Gary Schyman的官方網站:Garry Schyman.com
放了音樂上來給大家一起聽 (記得先把右側的 HitFM 音樂先按暫停唷 ^^ )
喜歡的話,Praan 的MP3可以到Amazon.com去購買下載哦!
(如果上面太慢 可以試試下面 yam 的)
最後,附上孟加拉文歌詞,以及中英文翻譯的歌詞:
Bhulbona ar shohojete
Shei praan e mon uthbe mete
Mrittu majhe dhaka ache
je ontohin praan
Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami
(Repeat 2X)
Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
dao more shei gaan
Shei jhor jeno shoi anonde
Chittobinar taare
Shotto-shundu dosh digonto
Nachao je jhonkare!
Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami
(Repeat 3X)
The same stream of life
生命之泉
The same stream of life that runs through my veins night and day
就是這股生命的泉水, 日夜流穿我的血管,
runs through the world and dances in rhythmic measures.
也流穿過世界, 又應節地跳舞.
It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless blades of grass
就是這同一的生命, 從大地的塵土裡快樂地伸放出無數片的芳草,
and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.
迸發出繁花密葉的波紋.
It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth and of death, in ebb and in flow.
就是這同一的生命, 在潮汐裡搖動著生和死的大海的搖籃.
I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life.
我覺得我的四肢因受著生命世界的愛撫而光榮.
And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.
我的驕傲, 是因為時代的脈搏,此刻在我血液中跳動.
===============================================
ith_the_universe
看完歌詞,聽完音樂,又莫名其妙的掉下眼淚。
我我我 我的驕傲,是因為時代的脈搏,此刻在我血液中跳動
---
其他相關文章:Dancing with the universe
本篇文章延續:[影音] 2008 VISA廣告中的逗趣跳舞男主角揭密~ (暨 bisa kuso版~)
留言列表